ES: Nos casamos hace 5 meses, tal día como hoy.
EN: We were married 5 months ago, today.
ES: ¡Fue tal día como hoy!
EN: It was a day like today!
ES: Casio nació tal día como hoy.
EN: As this very day was Cassius born.
ES: Hace dos siglos, tal día como hoy, fueron ajusticiados por brujería... la princesa Asa y su cómplice y amante, el príncipe Javutich, clavados para siempre con la máscara del demonio.
EN: Two centuries ago today, two people were executed for practicing witchcraft. Princess Asa and her lover and accomplice, Prince Javutich.
ES: Me alegra que hayáis venido hoy a la fiesta para rememorar que tal día como hoy hace cinco años llegamos aquí, donde solo había rocas y desierto.
EN: I'm happy you came to this party today... To remember that day, five years ago... When we arrived here and it was nothing but rocks and desert.
ES: Señoras y señores, durante 141 años, algunos soldados retirados hemos subido a esta tribuna tal día como hoy para explicarles a nuestros jóvenes valientes qué significa la palabra "graduación".
EN: Ladies and gentlemen, for 141 years, old soldiers like myself have stood here on this day and told the finest of America's young men the meaning of the word "commencement".
ES: Esa ceremonia de la serpiente fue hace 35 años tal día como hoy.
EN: That snake ceremony was 35 years ago to the day.
ES: Vale, el año pasado flipaste tal día como hoy porque no sabías que era día catorce.
EN: Well, last year on this date, you flipped out because you didn't know it was the 14th.
ES: Damas y caballeros, tal día como hoy hace 20 años, le pedí matrimonio a Connie.
EN: LOUD CLINKING Ladies and gents, on this day 20 years ago, I proposed to Connie.
ES: Pensé que le gustaría que viniera al Ministerio de Ritos, pero no esperé que quisieran reunirse conmigo en la casa gisaeng incluso durante tal día como hoy, Maestro.
EN: I was expecting the Ministry of Culture and Education. I never imagined you'd invite me to a bar on a day like this, teacher.
ES: O, como decimos tal día como hoy...
EN: Or, as we say on a day like today...
ES: Nada importante pasó tal día como hoy.
EN: Nothing important happened on this day in history, that's for sure.
ES: - Al contrario. Torra y el Capitán Doza normalmente tienen un patrón de comportamiento inexplicable tal día como hoy.
EN: On the contrary, Torra and Captain Doza normally have a pattern of unexplainable behavior on this day.
ES: Necesito que vengas a mi casa tal día como hoy el año que viene.
EN: - I need you to come to my place this time next year, all right?