ES: Por eso los blancos liberales nos han permitido un cierto monto de progreso respecto de la virilidad y hoy él nos está diciendo "Un día los dejaremos tener huevos hasta entonces, manténganse quietos"
EN: That's why liberal whites have allowed us a certain amount of progress toward virility, and today he's telling us, 'One day we'll let you have balls. Until then, keep yourself cool.'
ES: Abuelo Zhu, ¿vamos a tener huevos otra vez esta noche?
EN: Grandpa Zhu, are we having eggs again tonight?
ES: Hoy, no voy a tener huevos para la cena, ¿verdad?
EN: Today, I'm not having eggs for dinner, right'!
ES: Voy a tener huevos por toda la cara.
EN: I'm gonna have egg all over my face.
ES: McClane, ha demostrado tener huevos ahi fuera.
EN: McClane, you showed some balls out there, man.
ES: Hay que tener huevos para bajar hasta aquí.
EN: You got balls, coming down here.
ES: Gittes demostró tener huevos.
EN: I mean, it's absolutely stunning.
ES: Por 90 francos debería tener huevos.
EN: For 90 francs we should get eggs.
ES: ¡La música debe tener huevos!
EN: Music must have balls!
ES: Va a tener que ser un viaje corto o no voy a tener huevos que llevarme de vuelta a
EN: This is gonna' have to be a short ride or I ain't gonna' take no guts back to
ES: ¡Hay que tener huevos, hombre!
EN: Have some huevos, guy!
ES: hay que tener huevos para volver de nuevo!
EN: You've got some nerve to show up again!
ES: El otro equipo ganó gallinas vivas para tener huevos.
EN: The other team won some live chickens with some eggs.
ES: Hay que tener huevos para llevar una camisa rosa en Homicidios.
EN: Takes guts wearing a pink shirt on the BPD Homicide unit.
ES: Pero mi esperma lento , debo tener huevos rápidas,
EN: But my slow sperm, I must have fast eggs,
ES: Hay que tener huevos. Y porque le di a uno que me tenía agarrado.
EN: I hit the guy holding me.
ES: saber que tu madre tiene un amante o no tener huevos para decírselo a tu padre.
EN: Which is worse, knowing your mum's screwing around or being too chicken to tell your dad?
ES: Por qué tengo que tener huevos para darte limosna.
EN: Why do I need guts to give charity.
ES: Esta es una granja... tiene que tener huevos, ¿verdad?
EN: It's a farmhouse, you've got eggs, right?
ES: - Debe tener huevos. - Vamos a tomar los huevos. - Vamos a echar un vistazo.
EN: Sittinginthenest,she's probably got eggs.