ES: - Dele un pequeño tercer grado.
EN: - Sheriff, give him a little third degree.
ES: Oh, ¿no puedo conseguir el divorcio sin pasar por un tercer grado?
EN: OH, CAN'T I GET A DIVORCE WITHOUT GOING THROUGH A THIRD DEGREE?
ES: ¿Has probado el tercer grado o el gato de nueve colas?
EN: Have you tried the third degree or cat-o'- nine-tails? Oh, Henry.
ES: Déjale que suplique el tercer grado."
EN: Let him take a plea of third-degree."
ES: Aguantando un tercer grado para salvarle de la cárcel.
EN: Going through a third degree to save him from jail.
ES: ¿Conoce el tercer grado?
EN: Do you know the third degree?
ES: ¿El tercer grado?
EN: - The third grade?
ES: Primer grado, segundo grado, tercer grado.
EN: First degree, second degree, third degree.
ES: ¡Es difícil negar bajo el tercer grado!
EN: It's hard to deny under the third degree.
ES: Aquí no hay tercer grado.
EN: There's no third degree in this country, O'Reilly.
ES: Si causan problemas, serán presos de segundo o tercer grado según el delito.
EN: If you get into trouble in here, you become second- or third-grade prisoners according to your offense.
ES: Veremos si un mes en tercer grado les enseña algo.
EN: We'll see if a month in third grade will take some of that guff out of you.
ES: No me vas a someter a un tercer grado.
EN: I won't submit to the third degree unless you show me a badge.
ES: Desde 2º ó tercer grado, llevo dos o tres años vendiendo judías con Genji.
EN: Since the second or third grade, I was selling beans with Genji two or three years ago.
ES: - Oye, ¿qué es esto, otro tercer grado?
EN: Say, what's this? Another 3rd degree?
ES: - lun tercer grado!
EN: - Give him the third degree.
ES: Quemaduras de tercer grado. El 50% de posibilidades.
EN: Third-degree burns, 50/50 chance.
ES: Pertenezco a la iglesia metodista, tercer grado, leñador del mundo.
EN: I belong to the Methodist church, third-degree Mason, woodman of the world.
ES: ¿Qué esto, el tercer grado?
EN: WHAT IS THIS, THE THIRD DEGREE?
ES: El viejo "tercer grado".
EN: The good old third degree.