☰
Contribute
Extractor
About
Updates
All Idiom Dictionaries
Try now
tirar de la cadena
Language:
es
1.
Spain
Latin America
general
neutral
literal
To operate a toilet flush by pulling the chain or lever that releases water to clear the bowl.
2.
Spain
Latin America
general
neutral
figurative
To initiate, trigger, or set in motion an action, mechanism, or sequence of events by performing the initial or activating act.
Examples:
ES:
No deja de tirar de la cadena.
EN:
He's yanking like mad at the chain.
ES:
Entonces voy a tirar de la cadena seis veces, sólo para oír el sonido del agua corriendo.
EN:
Then I'll pull the chain six times just for the sound of running water.
ES:
Y una cosa importante: hay que tirar de la cadena hacia arriba.
EN:
An important thing to remember is you have to flush up.
ES:
Al tirar de la cadena, la bola de diez toneladas cae sobre el palomo.
EN:
When we pull the chain, it drops the 10-ton ball on the pigeon.
ES:
Porque te voy a meter ahí la cabeza, colega, y voy a tirar de la cadena.
EN:
Cos I'll stick thi head down there, old pal, and flush it.
ES:
Al tirar de la cadena... se accionan tres cuchillas afiladas.
EN:
Pull the chain ...and 3 sharp blades will be triggered
ES:
Creo que el presidente debe limpiar este retrete y tirar de la cadena para que se vaya la mierda.
EN:
I think that the President should just clean up this mess. He should flush it right down the fucking toilet.
ES:
No me dijiste que podían tirar de la cadena.
EN:
[Chirping] You didn't tell me we could get flushed:
ES:
Voy a tirar de la cadena en ti, socio, ¿y quieres saber por qué?
EN:
I'm gonna pull the chain on you, pal, and you want to know why?
ES:
Ni siquiera puedo tirar de la cadena del inodoro.
EN:
I can't even flush the toilet.
ES:
Bueno, he estado haciendo esto desde los días en que tenía que tirar de la cadena.
EN:
I've done this since the days of pulling the chain. Boardwalk!
ES:
Olvidaste tirar de la cadena.
EN:
Forgot to flush.
ES:
Pero vi que en la taza aún había trozos de zanahoria flotando, así que volví a tirar de la cadena.
EN:
Then I saw in the john little bits of carrots floating about, so I flushed again.
ES:
Usará su jaula o el retrete y sabe tirar de la cadena, pero es posible que, de vez en cuando, pise usted algo.
EN:
She'll use her cage or the toilet, which she can flush but you'll probably step in something once in a while.
ES:
Bessoni, no hay palabras para lo que haces. Fidelidad Policial decidió tirar de la cadena.
EN:
To me, you're the lowest possible form of criminal, some big turd on which the Brotherhood of Enforcers have decided to flush the toilet.
ES:
Y Tilly, ¿podrías tirar de la cadena?
EN:
And Tilly, would you please flush the toilet?
ES:
- ¿Qué? Hay que tirar de la cadena.
EN:
Can't you flush?
ES:
Voy a tirar de la cadena de este novato.
EN:
I'm going to pull this rookie's chain.
ES:
Entonces, bajo ninguna circunstancia, nadie debe tirar de la cadena.
EN:
so under no circumstances should anyone - flush the toilet.
ES:
Si pudiste averiguar cómo tirar de la cadena, esto también.
EN:
You figured out how to flush the toilet, you'll figure this one out.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary