ES: ¿Eres partidaria del toma y daca?
EN: Do you believe in give and take?
ES: Es un "toma y daca" si queremos sobrevivir.
EN: It's give and take if we are to survive.
ES: Un poco de toma y daca, un poquito más de razonamiento, en lugar de tragar whiskies triples más deprisa que un tren expreso, y ella caería rendida en sus brazos.
EN: A bit more give and take and instead of thinking treble whisky is faster than an express train she'd been nestling in his arms
ES: El profesor piensa que ambas partes deben estar dispuestas a hacer algún sacrificio y que debe haber toma y daca.
EN: The Professor is of opinion that both parties must be prepared to make some sacrifice and there must be some give and take.
ES: Con todo este toma y daca, ... aquí y allá... acabas no sabiendo dónde estás.
EN: With all this giving and taking... here and there... you end up not knowing where you're at.
ES: En resumen, una especie de toma y daca.
EN: In short, a kind of give and take.
ES: Es cuestión de toma y daca. No es difícil.
EN: With a little give and take, it might not be so hard.
ES: Así que toma y daca.
EN: Then we have a deal.
ES: Tal como yo lo veo, el matrimonio es un toma y daca.
EN: As I understand it, marriage is a matter of give and take.
ES: Un toma y daca, seguido de un pas-de-deux, y el viejo uno-dos.
EN: I gave him the cut and thrust, followed by the pas-dedeux, and the old onetwo.
ES: Con un poco de tejemanejes, toma y daca.
EN: ‐Will you cut it out!
ES: Un poco de trapicheo por aquí, un poco de toma y daca por allá...
EN: A little wheeling and dealing, a little horse trading...
ES: Bien, es que... ciertos proyectos cubren ciertos aspectos que, con un trato delicado, con una discreción razonable, si el caso lo permite, no hay razón a primera vista por la cual, con un toma y daca apropiado, si todo va bien,
EN: Well, it's just that... certain projects have certain aspects which, with sensitive handling, given reasonable discretion, when events permit, there is no prima facie reason why, with appropriate give and take, if if all goes well,
ES: Pues, verá... padre, en los círculos financieros sofisticados... se requiere cierta cantidad de toma y daca.
EN: Well, you see... [Clears Throat] Father, in sophisticated financial circles, uh... a certain amount of give-and-take is required.
ES: El toma y daca, los ataques, la lucha por las posiciones, las disputas, cuando todos sabíamos...
EN: The give and take, the lunging, the parrying for position, the jockeying around knowing full well that...
ES: Es un juego de toma y daca.
EN: It's a little give and take.
ES: Esto es toma y daca, de hombre a hombre.
EN: This is mutually beneficial, man to man.
ES: Lo sé, pero tiene que haber un toma y daca.
EN: But there's got to be some give and take.
ES: Un toma y daca.
EN: Give and take.
ES: Mira, el acuerdo implica un toma y daca por ambas partes.
EN: Look, the deal involves a give and take from both parties.