☰
Contribute
Extractor
About
Updates
All Idiom Dictionaries
Try now
tomar el toro por los cuernos
Language:
es
1.
General Spanish
neutral
Literal: to seize a bull by its horns.
2.
General Spanish
neutral
idiomatic
Figurative: to confront a difficult situation directly and decisively; to take forceful, proactive action to resolve a problem.
Examples:
ES:
- Quieres decir tomar el toro por los cuernos.
EN:
- You mean I should take the bit in my teeth.
ES:
Alguien debe tomar el toro por los cuernos!
EN:
SOMEBODY'S GOTTA TAKE THE BULL BY THE HORN !
ES:
Tienes que tomar el toro por los cuernos, por así decirlo.
EN:
You've got to take this bull by the horns, so to speak.
ES:
Pero realmente tenemos que empezar a controlarlos, hay que tomar el toro por los cuernos.
EN:
They're kind of, like, out of it. But we really have to control them, take the bull by the horns here.
ES:
Si el salón me rechaza tantas veces, debo tomar el toro por los cuernos.
EN:
If the salon so often reject me, I must take the matter into my own hands.
ES:
Así que vas a tener que tomar el toro por los cuernos.
EN:
So you're gonna bite the big one.
ES:
Si usted necesita a alguien para tomar el toro por los cuernos, Ben es tu hombre.
EN:
If you need someone to take the bull by the horns, Ben's your guy.
ES:
Bueno, he pensado que además del comunicado, deberías tomar el toro por los cuernos.
EN:
Well, I was thinking that in addition to your statement, you should tackle this head-on.
ES:
Jake, creo que tenemos que tomar el toro por los cuernos y hablar con ellas en serio.
EN:
Jake, I think we have to face the music and talk to them for real.
ES:
Por eso debo tomar el toro por los cuernos.
EN:
That's why I should take the bull by the horns.
ES:
Llega un momento en la vida de uno cuando debes tomar el toro por los cuernos y enfrentarte a los hechos de frente.
EN:
There comes a time in ones life when you must take the bull by the horns and face the facts head on.
ES:
¿Quieres tomar el toro por los cuernos?
EN:
Do you want to take the bull by the horns?
ES:
Voy a tomar el toro por los cuernos, y lo diré de una vez.
EN:
And I'm just grabbing the bull by the horns, and I'm gonna come right out and say it.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary