ES: Antes de esto, estaba en casa un día sí y otro también.
EN: I was in the house day in and day out before this.
ES: Repeticiones, un día sí y otro también.
EN: Repetitions, day in, day out,
ES: Esto me lo hace un día sí y otro también.
EN: He does this to me all the time.
ES: Cualquiera que vea la película sabrá que estábamos empapados un día sí y otro también.
EN: Anyone that watches the picture knows that we were doused with water day in and day out.
ES: Con el huerto haz lo que te salga del huevo. Pero hay un cosa que sí quiero, porque no voy a estar un día sí y otro también yendo en taxi.
EN: You can do what you like with the garden, uncle, but there is something I'll take since I don't plan going back and forth everyday in a cab.
ES: Sólo quiero tenerte cerca, en un sitio donde los espías y los asesinos... no salgan de debajo de las piedras un día sí y otro también.
EN: I just want you close by. Someplace where spies and killers aren't crawling out of the woodwork every other week.
ES: Demostrarlo... son las cosas pequeñas, un día sí y otro también. - eso es todo.
EN: Showing it, proving it... it's the little things, day in, day out - that's everything.
ES: Sí, maja, maja, pero... te ves con ella un día sí y otro también.
EN: Yeah, she's nice, but you see her all the time.
ES: Me voy que tengo clase. ¿Qué pasa con la madre de Gerard que un día sí y otro también viene a visitarte?
EN: I just encourage them to have questions so they can think by themselves.
ES: Y aquí veníamos, un día sí y otro también, para que aprendiese.
EN: We came here day after day, so that she could practice.
ES: Cariño, no podemos estar así un día sí y otro también.
EN: Honey, we can't go on like this.
ES: -Están grabando un anuncio de leche. Esto aquí es un día sí y otro también.
EN: They're filming a milk ad, they're always doing that here.