ES: Mamá dice que cuesta una barbaridad, mucho, mucho dinero.
EN: Mom says that it costs an awful, awful, awful lot of money.
ES: ¡Eso es una barbaridad!
EN: this is brutalization!
ES: Si el Rey está loco de verdad... es una barbaridad cómo lo tratan.
EN: "If the king truly is insane, then the way they are treating him is all the more barbaric."
ES: Oye, te he echado de menos una barbaridad, Helen.
EN: Say, I've missed you like the dickens, Helen.
ES: O la liberamos... y no es justo para el resto del mundo si ella es culpable... o tenemos que colgarla, y eso sería una barbaridad.
EN: There's too much responsibility put on our shoulders. Either we've got to let her go free-- that's not fair to the rest of the world if she's guilty-- or we got to hang her
ES: Los ojos y la nariz... me han estado goteando una barbaridad.
EN: You know... my eyes and nose, well... they've been running something awful.
ES: Tienes que amarme una barbaridad para que te haga feliz.
EN: You know, you've got to love me an awful lot if we're to be happy.
ES: Le agradó una barbaridad.
EN: He was tickled to death.
ES: ¡Por fin! Has tardado una barbaridad.
EN: Finally, it took you long enough.
ES: Has cambiado una barbaridad.
EN: You've changed tremendously.
ES: ¡Ha cometido una barbaridad, Almirante!
EN: He has committed an outrage, Admiral!
ES: Pero esto es una barbaridad.
EN: Why, this is barbarous.
ES: Pesa una barbaridad, Toppy, pero te lo quitaré de encima.
EN: He's awfully heavy Toppy, but I'll get him off you
ES: Ha sido una barbaridad.
EN: It was dreadful of me.
ES: Si no, haré una barbaridad.
EN: IF YOU'LL JUST KISS ME ONCE AND THEN GO QUICKL BECAUSE IF YOU DON'T,
ES: ¡Estas cajas pesan una barbaridad!
EN: These boxes are damn heavy.
ES: Cuando consiguen que me enfade me enfado una barbaridad.
EN: When they do, I get mad, I get boiling mad.
ES: ¡Este ganadero de Sudáfrica se esfuerza una barbaridad!
EN: This cattle breeder from South Africa is conducting himself marvelously.
ES: Esto es una barbaridad.
EN: This is outrageous.
ES: Cuestan una barbaridad y no son ni de lejos tan buenos como los pintan.
EN: They cost a great deal and are not nearly as good as they are painted.