ES: Está vivito y coleando, se lo aseguro.
EN: He's alive and kicking, I tell you.
ES: - Está vivito y coleando.
EN: - He's alive and kicking.
ES: ¡Y que está vivito y coleando!
EN: And that it stays alive for a lifetime!
ES: - Su joven amigo está vivito y coleando.
EN: - Your fine young man is alive and kicking.
ES: Y aquí estáis vivito y coleando.
EN: And here you are alive and kicking me.
ES: No te pelees conmigo si quieres seguir vivito y coleando.
EN: No, John. Don't you fight with me. If you want to keep your health.
ES: Pues ya lo ves, vivito y coleando.
EN: You see? He's alive and kicking.
ES: Sigo vivito y coleando, pero eso no es culpa tuya.
EN: I'm still alive and kicking, but that ain't no fault of yours.
ES: Pues ya ves, vivito y coleando.
EN: No, Frieda, I'm here, and very much alive.
ES: Escucha, ese tipo está vivito y coleando.
EN: This guy seems to be very much alive.
ES: Los hechos dicen que no murió en China, y sí había un hermano. ¡Y todavía vive! Está vivito y coleando.
EN: Fact has it that he didn't die in China and there was a brother, still is, very much alive, very much kicking.
ES: Claro, vivito y coleando.
EN: Of course I am.
ES: Dado que Sir Mark Loddon está aquí vivito y coleando.
EN: Since Sir Mark Loddon is here alive and well.
ES: Lo que me sorprende, estimado Delmas, es que esté aquí, vivito y coleando, después de esa visita.
EN: That doesn't surprise me, my dear Delmas. But seeing you alive after that visit so soon after that visit does.
ES: , esta vivito y coleando.
EN: He's just as good as new.
ES: Mírame, me daban por muerto y aquí me tienes, vivito y coleando.
EN: Look at me! They gave me up for dead, and I'm here, more alive than before!
ES: Es un perro vivito y coleando.
EN: That's not a toy.
ES: Este estaba vivito y coleando.
EN: Well, this one was living, all right.
ES: - Crustash está vivito y coleando.
EN: - Crustash is alive and kicking.
ES: ¡Lo principal es que estoy vivito y coleando!
EN: The important thing, I'm alive!