HI: तो, मगरमच्छ के आँसू डालना बहुत देर हो चुकी है।
EN: So, pouring crocodile tears is too late.
EN: In other words, postdelivery prophylaxis is too late.
EN: So, it is too late to start prophylaxis.
EN: By then, it is too late to control the weevil.
EN: Then, The Thunder is too late to probe the bite.
HI: 'मगरमच्छ के आँसू' वाक्यांश एक मध्ययुगीन विश्वास को संदर्भित करता है कि मगरमच्छ अपने शिकार को मारते और भस्म करते समय दुःख के आँसू बहाते हैं।
EN: The phrase "crocodile tears" refers to a medieval belief that crocodiles shed tears of sadness when killing and consuming their prey
EN: The phrase 'crocodile tears' refers to a medieval belief that crocodiles shed tears of sadness when killing and consuming their prey.
HI: लेकिन मैं उन पर मगरमच्छ के आँसू क्यों बहाऊँ?
EN: And why do I speak of the sight infuriating them?
EN: So why do I begin a review by casting aspersions at them?
HI: इसे "मगरमच्छ के आँसू" कहा जाता था !
EN: It was called the, "Miracle of Wörgl"!
EN: It's called "Church of Burnin' Steel"!
HI: मगरमच्छ के आँसू बहाना कहाँ संभव
EN: A tap where it is possible to attach the siphon
EN: panel, where it is possible to mount plug-in
EN: as the maximum distance at which you can designate the spell's
HI: लोग मगरमच्छ के आँसू बहाने लगे हैं
EN: For some people, the word conjures up images of magical wish-granting syllables.
HI: एक समय में मैं तेरे मगरमच्छ के आँसू के लिए पिघल जाता था।
EN: At the time I described it as the soundtrack to your brain haemorrhage.
EN: Once upon a time, I stumbled upon your Amish story.
HI: मगरमच्छ के आँसू असली नही होते हैं!
EN: The Daleks were not real!
HI: मगरमच्छ के आँसू - दिखावटी सहानुभूति
EN: The anaesthetist - Dept. of Kindness
HI: मगरमच्छ के आँसू लेकर गम में हुए शरीक,
EN: With staminate hanging from within leaf clusters,...