☰
Dictionaries
Extractor
Blog
Contribute
About
Try now
ask around
Language:
en
Meanings:
1.
Global English
neutral
informal
To make inquiries of several people in order to obtain information, advice, or help.
Examples:
EN:
And ask around, I think we change at Aix-en-Provence.
ES:
Averigua si podemos hacer transbordo en Aix-en-Provence.
EN:
But we don't sell them, so you'd have to ask around.
ES:
Pero nosotros no los fabricamos, así que tendrás que ir a otro sitio.
EN:
I'll ask around. I'll call you back.
ES:
Preguntaré a sus compañeras y la llamaré.
EN:
Say, maybe I'd better ask around the banks while I'm down there.
ES:
Quizá debo preguntar en los bancos mientras estoy allí.
EN:
Well, maybe you could ask around.
ES:
Podría preguntar por ahí.
EN:
I'll, uh, ask around, Mr. -
ES:
Preguntaré, señor-
EN:
I'll ask around, Mr. Taylor.
ES:
Preguntaré, Sr. Taylor.
EN:
You might ask around about a character named Anzelmo.
ES:
Quizá deba indagar por ahí sobre un tal Anselmo.
EN:
Buster and I'll ask around and find out what you're gonna have to pay.
ES:
Buster y yo preguntaremos y averiguaremos cuánto tendrá que pagar.
EN:
- I don't know, ask around.
ES:
- ¿Pero dónde? - No lo sé, pero me informaré.
EN:
I'll ask around.
ES:
Preguntaré por ahí.
EN:
It shouldn't be too hard to ask around and find out.
ES:
No será difícil preguntar y averiguarlo.
EN:
- I'll ask around,.. and if you stole'm from me, you'll get a slap that will make you sleep!
ES:
- Mañana me informaré y si me los has robado tú, te dormirás del guantazo que te voy a dar.
EN:
I haven't seen him, Aimee, but I'll ask around and let you know the minute I hear.
ES:
No lo he visto, Aimee, pero preguntaré... y te avisaré apenas sepa algo.
EN:
Okay, I'll ask around some more.
ES:
Bueno, seguiré preguntando por ahí.
EN:
And ask around, I think we change at Aix-en-Provence.
ES:
Averigua si podemos hacer transbordo en Aix-en-Provence.
EN:
But we don't sell them, so you'd have to ask around.
ES:
Pero nosotros no los fabricamos, así que tendrás que ir a otro sitio.
EN:
I'll ask around. I'll call you back.
ES:
Preguntaré a sus compañeras y la llamaré.
EN:
Well, maybe you could ask around.
ES:
Podría preguntar por ahí.
EN:
I'll, uh, ask around, Mr. -
ES:
Preguntaré, señor-
EN:
Say, maybe I'd better ask around the banks while I'm down there.
ES:
Quizá debo preguntar en los bancos mientras estoy allí.
EN:
I'll ask around, Mr. Taylor.
ES:
Preguntaré, Sr. Taylor.
EN:
You might ask around about a character named Anzelmo.
ES:
Quizá deba indagar por ahí sobre un tal Anselmo.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary