You can't really relate to our struggles; you were born with a silver spoon in your mouth.
Tu ne peux pas vraiment comprendre nos difficultés ; tu es né avec une cuillère en argent dans la bouche.
She may be talented, but remember she was born with a silver spoon in her mouth and had many advantages.
Elle est peut-être talentueuse, mais souviens-toi qu’elle est née avec une cuillère en argent dans la bouche et qu’elle a eu beaucoup d’avantages.
If I were born with a silver spoon in my mouth, I’d probably never have worked this hard.
Si j’étais né avec une cuillère en argent dans la bouche, je n’aurais probablement jamais travaillé aussi dur.
At the christening, the baby was literally born with a silver spoon in his mouth, a family heirloom placed gently beside him.
En el bautizo, el bebé literalmente nació con una cuchara de plata en la boca, una reliquia familiar colocada suavemente a su lado.
They said the antique shop had spoons from centuries ago, but none matched the one he was born with—a genuine silver spoon in his mouth.
Decían que la tienda de antigüedades tenía cucharas de hace siglos, pero ninguna igualaba a la que él tenía al nacer: una verdadera cuchara de plata en la boca.
She was born with a silver spoon in her mouth, as her parents gifted her a silver spoon on the day she was born.
Ella nació con una cuchara de plata en la boca, ya que sus padres le regalaron una cuchara de plata el día de su nacimiento.
The family tradition is that every child is born with a silver spoon in their mouth, literally placing the spoon beside the newborn as a symbol of prosperity.
La tradición familiar es que cada niño nazca con una cuchara de plata en la boca, colocando literalmente la cuchara al lado del recién nacido como símbolo de prosperidad.
Validation Count: 0
Sourced from Wiktionary