आज सुबह अंधे के हाथ बटेर लग गया, जब उसे रास्ते में अचानक एक बटेर मिला।
This morning a blind person unexpectedly got a quail when he found one on the way.
रमेश के लिए अंधे के हाथ बटेर लगने जैसा था जब उसे अचानक नौकरी मिल गई।
For Ramesh, it was like a blind person catching a quail when he suddenly got a job.
उस अंधे के हाथ बटेर लग गई क्योंकि उसे बाजार में मुफ्त में बटेर मिला।
That blind person got a quail because he found one free in the market.
अंधे के हाथ बटेर लगने का मतलब है कि किस्मत से कुछ अच्छा मिल जाना।
The meaning of a blind person getting a quail is that something good is obtained by luck.
जब मुझे अचानक से एक बड़ी रकम मिल गई, तो लगा जैसे अंधे के हाथ बटेर लग गया हो।
When I suddenly received a large sum, it felt like a blind person catching a quail.
सुमित्रा को उस लॉटरी में जीतना बिल्कुल अंधे के हाथ बटेर लगना था।
Sumitra winning that lottery was exactly like a blind person catching a quail.
अगर तुम्हें भी कभी अंधे के हाथ बटेर लग जाए तो समझ लेना कि किस्मत साथ है।
If you ever have a blind person catching a quail moment, understand that luck is on your side.
Validation Count: 0
Sourced from Wiktionary