ऊँट के मुँह में जीरा डालने से उसका भूख मिटने वाला नहीं है।
Putting a cumin seed in a camel's mouth won't satisfy its hunger.
इतनी बड़ी समस्या के सामने यह मदद ऊँट के मुँह में जीरा जैसी है।
This help is like a cumin seed in a camel's mouth in front of such a big problem.
ऊँट के मुँह में जीरा डालने की तरह छोटी राशि से खर्चा नहीं चलेगा।
A small amount like a cumin seed in a camel's mouth won't cover the expenses.
जब वह थोड़ा पैसा लाया, तो मैंने कहा कि यह तो ऊँट के मुँह में जीरा है।
When he brought a little money, I said it was like a cumin seed in a camel's mouth.
सरकार की यह सहायता गरीबों के लिए ऊँट के मुँह में जीरा साबित हुई।
The government's aid proved to be insufficient like a cumin seed in a camel's mouth for the poor.
मेरी तनख्वाह में बढ़ोतरी इतनी कम थी कि वह ऊँट के मुँह में जीरा थी।
The increment in my salary was so small that it was like a cumin seed in a camel's mouth.
दो रुपये की मदद उस भूखे बच्चे के लिए ऊँट के मुँह में जीरा के समान थी।
Two rupees of help was like a cumin seed in a camel's mouth for that hungry child.
Validation Count: 0
Sourced from Wiktionary