थाली का बैगन होना मतलब सिर्फ दिखावा करना, बिना कोई खास योगदान।
To be the eggplant on the plate means just to be there without any special contribution.
मेरे लिए यह तो बस थाली का बैगन होने जैसा है, मेरी बातों को कोई नहीं सुनता।
For me, it's just like being the eggplant on the plate; no one listens to my words.
उसने बैठक में केवल थाली का बैगन होने का काम किया, कोई सुझाव नहीं दिया।
He just acted like the eggplant on the plate in the meeting, gave no suggestions.
थाली का बैगन होना बुरा नहीं है जब तक आप केवल उपस्थित रहना चाहते हों।
Being the eggplant on the plate is not bad as long as you just want to be present.
वह हमेशा थाली का बैगन होता है, कभी अपनी राय पर अड़ा नहीं रहता।
He is always spineless, never firm on his opinion.
थाली का बैगन होने की वजह से वह हर बार दूसरों के दबाव में आ जाता है।
Because of being spineless, he comes under others' pressure every time.
किसी भी विवाद में वह थाली का बैगन नहीं बनना चाहता, इसलिए अपनी बात बदल लेता है।
He doesn't want to be spineless in any dispute, so he changes his stance.
No examples available.
Validation Count: 0
Sourced from Wiktionary