Lo que pasó hace años es agua pasada, prefiero concentrarme en el presente y olvidar el pasado.
What happened years ago is water under the bridge; I prefer to focus on the present and forget the past.
No vale la pena discutir por eso ahora, es agua pasada y debemos mirar hacia adelante.
It's not worth arguing about that now; it's water under the bridge and we should look ahead.
Aunque hubo problemas antes, para mí eso es agua pasada y quiero empezar de nuevo contigo.
Although there were problems before, to me that is water under the bridge and I want to start over with you.
El río llevaba mucha agua pasada después de la tormenta de anoche, el nivel subió considerablemente.
The river carried a lot of water past the point after last night's storm; the level rose considerably.
Mientras caminábamos por la orilla, vimos cómo el agua pasada corría rápido hacia el mar.
As we walked along the shore, we saw how the water flowing past rushed quickly toward the sea.
El puente estaba seguro porque el agua pasada no alcanzaba a tocar su estructura en ese momento.
The bridge was safe because the water flowing past did not reach its structure at that moment.
Después de la crecida, el agua pasada dejó muchos sedimentos en las orillas del río.
After the flood, the water that had passed left many sediments on the riverbanks.
Validation Count: 0
Sourced from Wiktionary