We've already discussed this issue at length; continuing now would just be beating a dead horse.
Ya hemos discutido este problema en profundidad; continuar ahora sería remar contra corriente.
I tried to bring up the topic again, but my coworkers said I was beating a dead horse.
Intenté sacar el tema de nuevo, pero mis compañeros dijeron que estaba perdiendo el tiempo.
Why do you keep beating a dead horse when the decision has already been finalized?
¿Por qué sigues insistiendo en un asunto cuando la decisión ya está tomada?
Validation Count: 0
Sourced from Wiktionary