Aunque no tuvo culpa, Juan se convirtió en la cabeza de turco y recibió todas las críticas del equipo.
Although he was not at fault, Juan became the scapegoat and received all the team's criticism.
En la empresa, siempre buscan una cabeza de turco para culpar cuando algo sale mal.
In the company, they always look for a scapegoat to blame when something goes wrong.
No es justo que María sea la cabeza de turco por un error que cometió todo el grupo.
It's not fair that María is the scapegoat for a mistake the whole group made.
Validation Count: 0
Sourced from Wiktionary